Skälkniven - ett medeltida kärleksbrev?
I runskriften på en medeltida skälkniv kan man läsa en sällsynt kärlekshälsning från medeltiden. Kanske har den använts som gåva vid ett bröllop, eller är det kanske en vädjan från ett fall av olycklig kärlek?
I Lödöse har man hittat ett textilt redskap, en skälkniv från slutet av 1000-talet. Den användes troligen för att hålla isär trådarna i skälet på en bandvävstol. Inskriptionen lyder ”Mun Þu mik man Þik un Þu mer an ÞRr". Det betyder ungefär:
Tänk du på mig, jag tänker på dig, älska du mig, jag älskar dig.
Fästmansgåva eller olycklig kärlek?
På baksidan står det "brmrmk", vilket skulle kunna tolkas som "må hon förbarma sig över mig". Är detta en fästmansgåva eller kanske ett fall av olycklig kärlek? Svaret på det lär vi aldrig få veta. Men meddelandet ekar fortfarande genom historien, som en kärleksfull viskning.
Flera liknande inskriptioner har hittats, bland annat i Bergen i Norge. En lyder "älska du mig, jag älskar dig, Gunnhild, kyss mig, jag känner dig väl” och en annan ”Tänk på mig, jag tänker på dig, älska du mig, jag älskar dig".